
梅吉的媽媽把正在冬眠的寵物蟒蛇披在身上當(dāng)裝飾,去參加園藝俱樂(lè)部的聚會(huì)。沒(méi)想到蟒蛇突然醒來(lái),把聚會(huì)搞得一團(tuán)糟。梅吉的媽媽也因此被園藝俱樂(lè)部開(kāi)除。不過(guò),這只惹事的大蟒蛇卻因?yàn)榫攘颂覙?shù)小姐的小狗,與小狗成了形影不離的朋友。
一條大蟒蛇,攪亂了一場(chǎng)虛榮的園藝俱樂(lè)部聚會(huì),史蒂文•凱洛格用幽默風(fēng)趣的筆觸,
小小地嘲諷了成人世界的自大、虛榮和愚蠢……
我的孩子們非常喜歡這本書(shū)。真是太有趣了,構(gòu)思巧妙,充滿了想象力。為如此美妙的兒童作品喝彩!
——亞馬遜網(wǎng)友Rachel Ackerman