
本書是普希金詩(shī)歌的精選集。遴選了近300篇*為后人所喜愛(ài)、所傳頌的經(jīng)典詩(shī)作,其中包括個(gè)人情感和社會(huì)生活、愛(ài)情和友誼、城市和鄉(xiāng)村、文學(xué)和政治、祖國(guó)的歷史和異鄉(xiāng)的風(fēng)情、民間傳說(shuō)和自然景致,等等。這些詩(shī)雖寫于19世紀(jì)早期,但在今天仍有極高的閱讀價(jià)值和審美意義,詩(shī)中蘊(yùn)含的深情,通過(guò)行云流水般的語(yǔ)言傳達(dá)到讀者心中,其詩(shī)如音樂(lè),卻高于音樂(lè)
◎普希金的抒情詩(shī)內(nèi)容豐富、感情深摯、形式靈活、結(jié)構(gòu)精巧、韻律優(yōu)美。他的創(chuàng)作對(duì)俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)及世界文學(xué)的發(fā)展都有著重要影響,高爾基稱之為“一切開(kāi)端的開(kāi)端”。
◎本書遴選300余篇為后人所喜愛(ài)、所傳頌的經(jīng)典詩(shī)作。原汁原味還原普希金詩(shī)歌的熱烈與真誠(chéng),體味 “俄羅斯文學(xué)之父”的傳世經(jīng)典!
◎著名詩(shī)歌翻譯家劉文飛經(jīng)典譯本,極具收藏價(jià)值。他因翻譯《普希金詩(shī)選》獲得“閱讀俄羅斯·詩(shī)歌獎(jiǎng)”;2015年獲得普京親自頒發(fā)的“俄羅斯友誼勛章”。
致 大 海
別了,自由的元素!
在我面前,最后一次,
你翻滾起藍(lán)色的波濤,
你閃現(xiàn)著高傲的美麗。
像是友人哀傷的怨訴,
像是他分手時(shí)的呼叫,
最后一次,我又聽(tīng)到
你憂郁的召喚的咆哮。
我的心靈向往的疆界!
靜靜的而又朦朧的我,
時(shí)常在你的岸邊徘徊,
在因隱秘的企圖而愁苦!
我多么愛(ài)你的回聲,
那低沉的深淵之音,