這部小說(shuō)不但具有魯濱遜式的創(chuàng)造文明的傳統(tǒng)主題,也有作者一貫獨(dú)具的加拿大叢林文學(xué)特色。也就是說(shuō),它既是一個(gè)情節(jié)曲折、內(nèi)容復(fù)雜的動(dòng)人故事,又是一本在加拿大拓荒、生存的基礎(chǔ)常識(shí)手冊(cè)。小說(shuō)中對(duì)森林和各種動(dòng)植物的描繪極為細(xì)致,幾個(gè)孩子富有創(chuàng)新性的各種生存方式對(duì)任何時(shí)代的孩子都有啟發(fā)意義。更為可貴的是,特雷爾夫人在這部小說(shuō)中寄托了她對(duì)加拿大社會(huì)發(fā)展的理想。四個(gè)孩子中兩個(gè)是蘇格蘭后裔,一個(gè)是法國(guó)后裔,還有一個(gè)是印第安人,每個(gè)人都為在迷途之中生存下來(lái)這個(gè)共同的目標(biāo)盡心盡力地奮斗,個(gè)個(gè)都具有勇氣、毅力和獻(xiàn)身精神。他們不僅克服了種種困難生存下來(lái),最后甚至和印第安人部落化敵為友。這正是加拿大一直為之努力奮斗的民族團(tuán)結(jié)與多元文化共存的理想,而這個(gè)國(guó)家之后也確實(shí)在這方面取得了舉世矚目的成績(jī)。特雷爾夫人手愧為對(duì)加拿大精神先知先覺(jué)之人。
《加拿大的魯濱遜》表現(xiàn)了一種加拿大精神,尤其是拓荒時(shí)代的精神。特雷爾夫人也許不曾料到,她通過(guò)這部作品把加拿大精神反映得如此透徹。
——約翰·莫斯(加拿大著名文學(xué)評(píng)論家)
《加拿大的魯濱遜》故事來(lái)自拓荒時(shí)代的真實(shí)生
第1章
“清晨向長(zhǎng)空射出明媚的光,
照遍加拿大,把大地展現(xiàn)給上蒼;
加拿大的衣袍潔白絢爛,
海岸邊大洋的巨浪在翻卷。”
——《雅各移民歌》
萊斯湖和安大略湖之間有一片幽深而肥沃的山谷,四周高山環(huán)抱,山上樹(shù)木叢生,山頂上長(zhǎng)著一片一片的橡樹(shù)和松樹(shù)。山坡和淤積出來(lái)的山谷低地上生長(zhǎng)著各種各樣的好木材,有楓樹(shù)、柏樹(shù)、鐵杉,等等。風(fēng)景如畫(huà)的山谷里處處是奔流的清澈小溪,溪水純凈涼爽,山谷也因此得名“清泉谷”。
如今這片土地已經(jīng)被全面開(kāi)發(fā)了,但在我的這個(gè)故事開(kāi)始的時(shí)候,這里還是一片尚未開(kāi)墾的荒野——只有兩個(gè)小農(nóng)場(chǎng),農(nóng)場(chǎng)上的住戶(hù)占有這一大片土地。要說(shuō)這一帶土地歸誰(shuí)所有,也只能說(shuō)歸四處游獵的印第安部落所有——依照印第安人的森林約法,萊斯湖以北的土地都?xì)w他們所有。
在坑坑洼洼的土路上奔波慣了的人一旦在精耕細(xì)作的田地間和花朵飄香的果園里安頓下來(lái),整天看到的是井井有條的農(nóng)場(chǎng)和成群結(jié)隊(duì)的牛羊,那可真是一個(gè)不小的變化。比如說(shuō)繁華整潔的科伯鎮(zhèn),如今已是安大略湖的重要港口,可當(dāng)初,它不過(guò)是一個(gè)小村子,村子里的全部建筑不過(guò)是幾座木頭房或者磚房。今天快速發(fā)展的合浦港一帶那時(shí)還是一片景致不錯(cuò)的荒地,連一棵能供拓荒者砍伐的樹(shù)都沒(méi)有。而那片遼闊壯美的水域上那時(shí)還沒(méi)有開(kāi)風(fēng)氣之先的船只來(lái)運(yùn)載加拿大富饒的物產(chǎn),也沒(méi)有汽船轟鳴著給北部和西部的森林地區(qū)運(yùn)來(lái)潮水般的移民。如今人跡罕至的孤寂荒野已變成豐產(chǎn)的田園。上帝的恩賜加上時(shí)光和人類(lèi)的勤勞,什么事做不到呢?光榮和輝煌屬于上帝,因?yàn)槲覀兪艿竭@樣的教導(dǎo):“沒(méi)有上帝建立城市,建立城市的勞動(dòng)就是徒勞;沒(méi)有上帝守衛(wèi)城市,城市就不能被守夜人喚醒。”
不過(guò)言歸正傳。首先我要給年輕的讀者們介紹清泉谷的開(kāi)拓者。
十八歲的列兵鄧肯·馬克斯韋爾來(lái)自蘇格蘭高原,在魁北克戰(zhàn)役中作戰(zhàn)勇敢,深受上校贊許。戰(zhàn)爭(zhēng)快結(jié)束吋,鄧肯受了傷。醫(yī)院里擠滿(mǎn)了傷病員,部隊(duì)只好把鄧肯安頓在魁北克郊區(qū)一個(gè)貧窮的法裔加拿大寡婦家里。寡婦家里有一個(gè)和他年歲相當(dāng)?shù)男』镒樱€有一個(gè)只有十六歲的黑眼睛姑娘。雖說(shuō)鄧肯是個(gè)外國(guó)人,當(dāng)時(shí)還是敵人,寡婦和家人們卻都盡心盡意地照料他。寡婦佩洪家像個(gè)寄宿店,家里寄宿的人多,她忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),騰不出很多時(shí)間照看鄧肯,于是鄧肯就基本上由寡婦的兒子皮埃爾和女兒凱瑟琳包管了。
鄧肯性格開(kāi)朗,心胸坦蕩,很快就贏得了皮埃爾和凱瑟琳的敬重。國(guó)家之間有偏見(jiàn),語(yǔ)言和民族習(xí)慣也不同,卻絲毫未妨礙這個(gè)年輕的蘇格蘭高原人和房東的孩子們建立深厚友誼。不久,部隊(duì)要開(kāi)回英國(guó),鄧肯的身體也已復(fù)原,完全可以歸隊(duì)了。分別時(shí)幾個(gè)孩子自然難分難舍,尤其是可憐的凱瑟琳!這時(shí)候她才明白自己那顆年輕純潔的心為何這般痛苦,原來(lái)是舍不得與她的病號(hào)分開(kāi)。鄧肯心里同樣難受,也不愿意和他這位可愛(ài)的小護(hù)士分離。這一去是很多年,還是一輩子,他說(shuō)不上,但走之前他一定要告訴凱瑟琳她對(duì)他是多么重要。他悄悄對(duì)她說(shuō)希望有朝一日能回來(lái)娶她為妻,凱瑟琳紅著臉一邊哭一邊答應(yīng)要等著那個(gè)幸福的日子,并答應(yīng)非他不嫁。皮埃爾則承諾一定站在朋友一邊,不讓凱瑟琳變心。他老老實(shí)實(shí)地說(shuō):“伙計(jì),凱瑟琳漂亮活潑,你走后,肯定會(huì)有許多人追她。”
人們常說(shuō)真愛(ài)之路不平坦,但我們這位年輕的高原士兵和他的未婚妻的真愛(ài)除了別離之外再?zèng)]有受到其他干擾,因?yàn)橐愿屑ず妥鹁礊榛A(chǔ)的愛(ài)情在分離后只會(huì)更加穩(wěn)固。
漫長(zhǎng)的兩年時(shí)光過(guò)去了,團(tuán)聚的希望依然渺茫。但就在這時(shí)候,鄧肯在一次意外事故中落了殘疾,不能再為國(guó)服務(wù),就領(lǐng)了養(yǎng)老金退伍了。當(dāng)時(shí)的養(yǎng)老金錢(qián)也不多,他隨即便返回魁北克尋找心上人。短短兩年間,發(fā)生的事情倒也不少:寡婦佩洪死了,快樂(lè)開(kāi)朗的皮埃爾找了個(gè)木材商的女兒,到她家做了上門(mén)女婿。凱瑟琳在魁北克舉目無(wú)親,只好跟哥哥和嫂子西去,住到了蒙特利爾北邊的一個(gè)小移民區(qū)里。
鄧肯一貫執(zhí)著。他一路尋找,也到了那兒,不久就娶了一心愛(ài)他的凱瑟琳。有一點(diǎn)他二人完全一樣,這就是兩人信仰同一個(gè)宗教。
安大略湖沿岸的好多地方皮埃爾都到過(guò),也經(jīng)常和一些印第安朋友在安大略湖和萊斯湖之間的地方打獵。如今他想和鄧肯一起去林區(qū)開(kāi)荒定居。他事先看好了平原和萊斯湖之間的一塊坡地,覺(jué)得在那里安家再好不過(guò)了。鄧肯一見(jiàn)那塊地方也欣然同意。那里地勢(shì)平緩,不像他的故鄉(xiāng)蘇格蘭高原那樣粗獷,四下光禿禿的。說(shuō)實(shí)話(huà),鄧肯是打心里喜歡這片山地。那個(gè)年代,林地未經(jīng)開(kāi)墾,占有一片土地完全是自己的事情,所以鄧肯同意了大舅子的提議,和他一起在這片坡地上開(kāi)出一條路來(lái),并建起房屋,開(kāi)地播種,然后回去接妻子來(lái)安家落戶(hù),很快成了這兒的農(nóng)場(chǎng)主。別人也是這么做的,建成一小片一小片的居住地,有的后來(lái)還當(dāng)了村里的頭,他們?yōu)槭裁淳筒荒苣兀楷F(xiàn)在回頭看我們這兩位林區(qū)開(kāi)拓者的創(chuàng)業(yè)生活,的確是起步艱難,但這對(duì)他們來(lái)說(shuō)算不了什么。皮埃爾早先就是一個(gè)吃苦耐勞的伐木工,而蘇格蘭士兵對(duì)荒野中的艱難困苦早就習(xí)以為常,何況他在山區(qū)長(zhǎng)大,從小就不怕狂風(fēng)暴雨,也不怕忍饑受餓。但是我的本意并不是要講述我們這兩位年輕的開(kāi)拓者和他們的年輕妻子如何勇敢面對(duì)各種艱難考驗(yàn)的故事。
……