国产99视频精品免费播放|天美麻花星空免费观看电视剧|青青在线视版|国产成人AV综合美女|MARUTEN|麻豆啊传媒APP|2019一本大道香蕉大在线

圖書(shū)詳情

格蘭特船長(zhǎng)的兒女(下)
ISBN:
作者:(法)凡爾納 著,王仁才 譯
出版社:安徽教育出版社
出版日期:2012-3-1
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 6-8(1-2年級(jí))、8-10(3-4年級(jí))、10(5年級(jí))以上、
內(nèi)容簡(jiǎn)介

19世紀(jì)中期,游船鄧肯號(hào)的船主格里那凡偶然從海上的漂流物里得到兩年前遇難失蹤的蘇格蘭航海家格蘭特船長(zhǎng)的求救文件,格倫納凡為營(yíng)救格蘭特多方求助未果。在他的夫人的建議下,他們毅然自行組織探險(xiǎn)隊(duì),攜帶格蘭特的一雙兒女,踏上尋找格蘭特的征途。由于求救文件已經(jīng)被腐蝕,只知道是在南緯37度線上,而無(wú)法準(zhǔn)確地確定失事地點(diǎn),他們只能在一位粗心大意的地理學(xué)家的指導(dǎo)下,穿過(guò)南美洲的草原,橫貫澳洲內(nèi)地和新西蘭,環(huán)繞了地球一周。路上他們登高山、爬冰川、過(guò)沼澤,遇到過(guò)地震、洪水和野獸,并且遭到格蘭特船長(zhǎng)昔日的手下——流竄犯艾爾通的迫害,在穿越澳洲大陸時(shí),被土人俘獲陷入絕境。接下來(lái)險(xiǎn)象叢生,奇遇不斷,他們能戰(zhàn)勝困難、完成營(yíng)救格蘭特船長(zhǎng)的使命嗎?
  本書(shū)是儒勒?凡爾納的著名三部曲的第一部,書(shū)中描寫(xiě)了南美洲、澳大利亞、新西蘭等地的景觀地貌及風(fēng)土人情,并歌頌了崇高的人道主義精神。小說(shuō)同時(shí)對(duì)殖民主義進(jìn)行了抨擊和控訴,對(duì)那些為自由而斗爭(zhēng)的人民表示了深切的同情。

編輯推薦

有著“科幻小說(shuō)之父”的儒勒?凡爾納是世界上被翻譯作品最多的十大名家之一,他的作品是將科學(xué)性與文學(xué)性的完美融合,一百多年來(lái)深受世界各地讀者的歡迎,成為一代又一代青少年的科學(xué)啟蒙讀物。
  本書(shū)從凡爾納六十多部作品中精選出最受讀者喜歡的9部,涵蓋了凡爾納各個(gè)創(chuàng)作時(shí)期的作品,極具代表性。
  本書(shū)的譯文大部分是請(qǐng)翻譯名家重新翻譯,譯文在忠實(shí)于原著的基礎(chǔ)上,更具有時(shí)代的特色,為讀者帶來(lái)更滿意的閱讀享受。
  本書(shū)的插圖極為豐富,除選取了經(jīng)典的版畫(huà)作插圖外,出版者還精心搜取了多幅真實(shí)的知識(shí)性插圖,圖文并茂,讓讀者徜徉于百年前偉人的幻想與當(dāng)今的科學(xué)實(shí)踐之間,更加體會(huì)到凡爾納想像之豐富與超前。

在線試讀章節(jié)

 我的成功歸功于儒勒?凡爾納,我非常欣賞他的航海小說(shuō),從中我明白,我應(yīng)當(dāng)探索整個(gè)世界。
  ——法蘭西學(xué)院院士埃里克?奧爾塞納
  凡爾納的風(fēng)格多么出眾!他的措辭無(wú)與倫比!
  ——法國(guó)詩(shī)人紀(jì)姆?阿波里耐
  儒勒?凡爾納讓我認(rèn)識(shí)到,主人公們應(yīng)該扔掉長(zhǎng)劍,拿起手槍了。
  ——小仲馬
  儒勒?凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)。
  ——潛水艇的發(fā)明者西蒙?萊克
  凡爾納的小說(shuō)啟發(fā)了我的思想,使我按一定方向去幻想。
  ——俄國(guó)宇航之父齊奧爾斯基   我的成功歸功于儒勒?凡爾納,我非常欣賞他的航海小說(shuō),從中我明白,我應(yīng)當(dāng)探索整個(gè)世界。
  ——法蘭西學(xué)院院士埃里克?奧爾塞納
  凡爾納的風(fēng)格多么出眾!他的措辭無(wú)與倫比!
  ——法國(guó)詩(shī)人紀(jì)姆?阿波里耐
  儒勒?凡爾納讓我認(rèn)識(shí)到,主人公們應(yīng)該扔掉長(zhǎng)劍,拿起手槍了。
  ——小仲馬
  儒勒?凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)。
  ——潛水艇的發(fā)明者西蒙?萊克
  凡爾納的小說(shuō)啟發(fā)了我的思想,使我按一定方向去幻想。
  ——俄國(guó)宇航之父齊奧爾斯基
  現(xiàn)代科技只不過(guò)是將凡爾納的預(yù)言付之實(shí)踐的過(guò)程。
  ——法國(guó)院士利奧泰盛

  我的成功歸功于儒勒?凡爾納,我非常欣賞他的航海小說(shuō),從中我明白,我應(yīng)當(dāng)探索整個(gè)世界。

  ——法蘭西學(xué)院院士埃里克?奧爾塞納

  凡爾納的風(fēng)格多么出眾!他的措辭無(wú)與倫比!

  ——法國(guó)詩(shī)人紀(jì)姆?阿波里耐

  儒勒?凡爾納讓我認(rèn)識(shí)到,主人公們應(yīng)該扔掉長(zhǎng)劍,拿起手槍了。

  ——小仲馬

  儒勒?凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo)。

  ——潛水艇的發(fā)明者西蒙?萊克

  凡爾納的小說(shuō)啟發(fā)了我的思想,使我按一定方向去幻想。

  ——俄國(guó)宇航之父齊奧爾斯基

  現(xiàn)代科技只不過(guò)是將凡爾納的預(yù)言付之實(shí)踐的過(guò)程。

  ——法國(guó)院士利奧泰盛

他們說(shuō)

第一章 捕鯊記
  1864年7月26日,東北風(fēng)呼嘯,一艘豪華游輪開(kāi)足馬力航行在愛(ài)爾蘭與蘇格蘭之間的北海峽海面上。船尾桅桿上,斜插著的英國(guó)國(guó)旗迎風(fēng)飄舞。大桅頂上還懸掛著一面小藍(lán)旗,上面用金線繡著“E.G.”兩個(gè)大寫(xiě)字母,字母上方還有公爵冠冕徽記,鮮艷奪目。這艘游輪名叫“鄧肯號(hào)”,船主哥尼納凡爵士不僅是英國(guó)貴族院蘇格蘭12位元老之一,而且還是英倫三島大英皇家泰晤士河游輪協(xié)會(huì)享譽(yù)盛名的會(huì)員。
  哥尼納凡?哥尼納凡偕年輕美貌的妻子海倫娜及其一位表兄麥克納布斯少校也上了船。
  鄧肯號(hào)是一艘造好不久的新船,剛在克萊德海灣外數(shù)海里處試航完畢,準(zhǔn)備返航到格拉斯哥。遠(yuǎn)處的阿蘭島已經(jīng)隱約可見(jiàn),突然嘹望臺(tái)上值班的水手報(bào)告說(shuō),一條大魚(yú)正在船尾的浪潮里翻躍。哥尼納凡少校聽(tīng)到消息后,立刻與表兄趕到船尾,問(wèn)約翰?蒙格爾斯船長(zhǎng)認(rèn)為是條什么魚(yú)。
  “啊,閣下,我認(rèn)為是條鯊魚(yú),而且是條錘頭鯊。”蒙格爾斯船長(zhǎng)說(shuō)。
  “這片海域還有大鯊魚(yú)?”哥尼納凡十分驚訝地問(wèn)。
  “當(dāng)然,大海里無(wú)奇不有,”船長(zhǎng)回答道,“如果我沒(méi)有猜錯(cuò)的話,這應(yīng)該是一條雙髻鯊,又叫‘錘頭鯊’,經(jīng)常出沒(méi)于各個(gè)海域。閣下和夫人不介意的話,我可以將它捕撈上來(lái),讓大家一睹為快,看看它的真實(shí)面貌。”
  “你覺(jué)得呢,麥克納布斯?”哥尼納凡爵士問(wèn)少校,“不妨試試?”
  “只要您愿意,我沒(méi)意見(jiàn)。”少校平靜地說(shuō)。
  “再說(shuō),這些可怕的家伙太多了,不管怎樣,殺一條少一條,"約翰‘蒙格爾斯說(shuō),“機(jī)會(huì)難得,我們不僅可以將它釣上來(lái)取樂(lè),而且還可以除去一害,真是一舉兩得,何樂(lè)而不為呢!”
  “太棒了,動(dòng)手吧!”哥尼納凡說(shuō)道。
  海倫娜夫人與丈夫來(lái)到甲板上,一起興致勃勃地觀看水手們?nèi)绾螌⑦@家伙釣上來(lái)。海面水天一色,海水清澈碧藍(lán)。錘頭鯊在水中躥上躥下,那一招一式都清楚可見(jiàn)。遵照船長(zhǎng)的命令,水手們從船的右舷拋下一條很結(jié)實(shí)的繩索,繩子的一端綁一只大鐵鉤,鉤上掛塊厚厚的臘肉作為魚(yú)餌。那鯊魚(yú)還有足足50碼遠(yuǎn),嗅到肉腥味后,霎時(shí)間就挺直尾鰭,迅速朝游艇沖了過(guò)來(lái),魚(yú)鰭掀起數(shù)尺高的浪花。在離獵物越來(lái)越近時(shí),它大而突出的眼睛炯炯發(fā)光,露出一股狼顧鳶視的神態(tài)。翻身時(shí),可以看到它大下巴上長(zhǎng)著4排鋒利的大白牙,整個(gè)腦袋又寬又平,活像一把長(zhǎng)柄上的雙頭鐵錘。約翰.蒙格爾斯沒(méi)有看錯(cuò),這絕對(duì)是一條錘頭鯊。
  無(wú)論是乘客還是水手全都興致勃勃,目不轉(zhuǎn)睛地盯著那頭大鯊魚(yú),它很快就游到釣鉤邊,打了一個(gè)鷂子翻身,直沖釣餌,瞬間,臘肉釣鉤就消失在它的嘴里。此刻它已經(jīng)被鉤住了,越是用勁地拽,繩子拉得就越緊。水手們連忙搖轉(zhuǎn)帆架末端的轆轤,將這頭巨獸拖拉上來(lái)。
  鯊魚(yú)出了水面后,加倍地奮力掙扎,蹦跳不止,但為時(shí)已晚。捕撈者們知道它會(huì)猛烈掙扎,早已做好了準(zhǔn)備。他們用一根長(zhǎng)長(zhǎng)的繩索,一端打成一個(gè)活結(jié),套住鯊魚(yú)的尾巴,使它動(dòng)彈不得。數(shù)分鐘后,鯊魚(yú)被吊上船來(lái),擺在甲板上。隨即,一名水手跑上前來(lái),手握一把短柄斧頭,小心翼翼地走過(guò)去,猛地一斧頭下去,便砍斷了鯊魚(yú)的尾巴。就這樣,捕捉巨鯊的一幕宣告結(jié)束,這鯊魚(yú)已失去了往日的威風(fēng),再也沒(méi)有什么可怕的了。但水手們還不解心頭之恨,他們的好奇心尚未得到滿足。憑直覺(jué),水手們認(rèn)定這家伙胃口不小,肚子里一定藏著不少東西,必須開(kāi)膛破肚弄個(gè)清楚。這也是所有船只的慣例,在捕捉到鯊魚(yú)后,打開(kāi)其腹腔尋覓一番,因?yàn)轷忯~(yú)什么都吃,說(shuō)不定能找到點(diǎn)意外之物。不過(guò),哥尼納凡太太不愿意觀賞開(kāi)腸破腹這惡心的一幕,便獨(dú)自回到自己的客艙中去了。鯊魚(yú)依然在甲板上不停地喘息,它身長(zhǎng)10英尺,體重約600多磅。錘頭鯊在鯊魚(yú)類中不算是個(gè)頭最大的,但卻是最兇猛的一種。
  水手們?nèi)挛宄貙⑦@頭龐然大物開(kāi)膛破肚。腹中什么也沒(méi)有,倒是吞進(jìn)肚子的魚(yú)鉤牢牢地釘在了腹腔上。水手們大失所望,正準(zhǔn)備將鯊魚(yú)殘骸拋人海中的時(shí)候,水手長(zhǎng)卻突然發(fā)現(xiàn)鯊魚(yú)的腸胃里有一塊又大又硬的東西。
  “嘿!那是什么東西?”水手長(zhǎng)驚訝地叫道。
  “那個(gè)嗎!好像是鯊魚(yú)吞下的一塊石頭,以保持身體的平衡。”
  “去你的吧,那明明是個(gè)瓶子,被這家伙吞進(jìn)肚子里還沒(méi)來(lái)得及消化。”另一名水手說(shuō)。
  “你們都瞎猜些什么呀!”鄧肯號(hào)大副湯姆?奧斯丁反駁道,“難道你們沒(méi)發(fā)現(xiàn)這家伙簡(jiǎn)直就是個(gè)酒鬼,它不僅喝完了瓶中的酒,還連酒瓶子也吞下去了嗎?”
  “你說(shuō)什么?”哥尼納凡爵士驚呼道,“你的意思是說(shuō)這鯊魚(yú)吞進(jìn)去的是一個(gè)酒瓶子?”
  “是的,沒(méi)錯(cuò),絕對(duì)是一支酒瓶子,”水手長(zhǎng)肯定地回答說(shuō),“不過(guò),不是剛從酒窖里拿出來(lái)的盛滿酒的酒瓶。”
  “是嗎?湯姆,小心點(diǎn),取出來(lái)的時(shí)候別弄破了,”哥尼納凡爵士又說(shuō),“一般來(lái)講,海上發(fā)現(xiàn)的空瓶子里面大多都裝有重要的文件。”
  “您覺(jué)得這支空瓶里也許裝有某種重要文件嗎?”麥克納布斯少校帶著懷疑的口吻說(shuō)。
  “那說(shuō)不準(zhǔn),不排除這種可能性。”
  “哦!我同意您的觀點(diǎn),我的意思是說(shuō)瓶子中很可能藏有某種秘密。”少校回駁道。
  “很快就會(huì)真相大白的,”哥尼納凡爵士說(shuō)完后又問(wèn),“怎么樣了,湯姆?”
  “喏,瞧。”大副幾經(jīng)周折后從魚(yú)肚子里取出一塊沒(méi)模沒(méi)樣的塊狀物來(lái)給在場(chǎng)的人看。
  “吩咐他們先洗去那些污穢,再將它帶到尾樓來(lái)。”P3-6
  ……

書(shū)摘與插圖