
《冒牌兒圣誕老人鬼機(jī)靈》
鬼機(jī)靈住在呼呼鎮(zhèn)北邊的饅頭山上,據(jù)說他的心比正常人的足足小了兩號!他很孤獨(dú),老狗麥克斯是他唯一的伴侶。山下的呼呼鎮(zhèn)是一個(gè)充滿了快樂的小鎮(zhèn),鎮(zhèn)里的人們單純善良。一年一度的圣誕節(jié)將至,鎮(zhèn)里到處洋溢著節(jié)日氣氛,家家戶戶都在為慶祝節(jié)日而忙碌,歡呼、喧鬧聲直上云霄。獨(dú)孤的鬼機(jī)靈看在眼里恨在心里,他嫉妒鎮(zhèn)上的熱鬧,決心讓人們和他一樣過不上節(jié)。于是,他假扮成圣誕老人,偷偷潛入呼呼鎮(zhèn),偷走了所有人的圣誕禮物、節(jié)日飾品、甚至是節(jié)日大餐!他想,這樣人們就過不了圣誕節(jié)了。可是,圣誕節(jié)如期而至,人們并沒有因?yàn)槎Y物、飾品和大餐的被盜而停止歡度節(jié)日。鬼機(jī)靈這才明白,節(jié)日意義不在商店里,也許更為深遠(yuǎn)……當(dāng)鬼機(jī)靈明白這個(gè)道理后,他有什么變化呢?他又是怎么做的?
蘇斯博士于1957年創(chuàng)作的《冒牌兒圣誕老人鬼機(jī)靈》描述了一個(gè)憤世嫉俗的家伙鬼機(jī)靈如何學(xué)會(huì)去愛周圍的人并與大家一起享受節(jié)日氣氛的故事。告訴孩子們要學(xué)習(xí)去接受和愛身邊的人,不論他外表有多丑陋,重要的是愛人善良美麗的心靈,這是該書的教育意義。自出版面世至今,該作品先后多次被拍成電視、卡通、電影作品,諸如金•凱瑞主演的好萊塢大片《變相怪杰》,在美國家喻戶曉,不僅孩子喜歡,大人也喜歡,是半個(gè)多世紀(jì)以來美國最經(jīng)典的圣誕節(jié)故事之一,影響了整整三代人。
《絨毛樹》
在《絨毛樹》的故事中,野心家“一掃光”肆意砍伐森林,用以生產(chǎn)廣受歡迎的萬能毛絨衣。當(dāng)其他動(dòng)物都緘口不言,默默忍受環(huán)境毀壞的惡果時(shí),黃色的絨毛樹羅老頭兒站了出來,他代表沒有舌頭的樹木發(fā)言,抗議“一掃光”的砍伐。代表正義的羅老頭兒的抵抗有效嗎?“一掃光”會(huì)因此而放棄砍伐嗎?美麗的森林最后變成什么樣了呢?
《絨毛樹》于1971年出版,受“保護(hù)我們的地球“呼聲鼓舞而創(chuàng)作,作品出版后受到極大的歡迎,孩子們爭相閱讀,從閱讀中直觀地感受到自然的可敬和美好,體味到保護(hù)環(huán)境的重要性。可讓孩子反復(fù)閱讀森林被毀壞前后的片段,以及絨毛樹為樹木代言的話語,讓孩子明白生態(tài)環(huán)境的重要性,培養(yǎng)其熱愛自然,保護(hù)自然的主動(dòng)性和積極性。
《麥格池塘幻想曲》
《麥格池塘幻想曲》是蘇斯博士1947年創(chuàng)作的一個(gè)經(jīng)典故事,在1984年榮獲美國圖書最高大獎(jiǎng)凱迪克獎(jiǎng)。過路的農(nóng)夫告訴釣魚的小男孩:麥格池塘不過是個(gè)小水坑,他不可能釣得著魚。可是孩子不以為然,他充分發(fā)揮了天馬行空的想象力,幻想著池塘足夠深,直通地下河和大海,于是就可能有魚兒游到麥格池塘,那么自己就能釣到一條大魚。戴著項(xiàng)圈、耷拉著長耳朵追逐貓魚的狗魚,用草莓果醬做成的魚,從澳洲游來的長著袋鼠的育兒袋的魚,從遙遠(yuǎn)的世界屋脊西藏帶著降落傘飄落下來的魚……各種各樣,形形色色,稀奇古怪,在大人看來無異于天方夜譚,但卻受到了孩子們熱烈的歡迎。
通過乖張滑稽的插畫,簡單押韻的語言,蘇斯博士不僅激發(fā)了孩子與生俱來的天真爛漫的想象力,更重要的是,在文章結(jié)尾,通過小男孩的話告訴大家:“一個(gè)人如果有耐心,就能實(shí)現(xiàn)自己的愿望。”教導(dǎo)孩子們做事要有恒心和毅力,要有堅(jiān)持不放棄的信念。蘇斯博士對孩子的教導(dǎo)總是娓娓道來,水到渠成,不刻意,不死板;書中的豐富細(xì)節(jié)可以讓孩子反復(fù)閱讀,培養(yǎng)他們的觀察力和想象力。
《去太陽城真是好麻煩》
故事開始于一個(gè)快樂無憂的長著一條尾巴和全身絨毛的小動(dòng)物,他住在旺旺山谷里,因?yàn)榇中暮腿狈χ苋紤]而遇到了不少麻煩。這些麻煩不止一種,前后夾擊,弄得他很是煩惱。正當(dāng)這小家伙因此而氣餒時(shí),一個(gè)騎著獨(dú)輪駱駝車的家伙經(jīng)過,告訴他有一個(gè)叫太陽城的地方——那里的人從來沒有煩惱,即使有,也少得非同一般——他能為小家伙帶路。小家伙全神貫注地聽著,并決定隨行前往。可是,如同其他理想國一樣,去太陽城的路坎坷崎嶇,旅途比你所能想象的要艱辛一萬倍,路程也比你所能想象的要遙遠(yuǎn)許多。然而,當(dāng)我們的主人公歷經(jīng)千辛萬苦,克服重重困難到達(dá)太陽城之后,才發(fā)現(xiàn)那里和別處一樣,并非沒有麻煩纏身。 他最后做了什么決定呢?
蘇斯博士于1965年創(chuàng)作的《去太陽城真是好麻煩》和其他作品一樣,不乏歡鬧的角色,活潑美麗的插圖,以及由有趣的名字組成的韻文。然而,這本書卻帶著極明顯和深刻的教育意義,即:面對困難和麻煩的時(shí)候,逃避可能會(huì)帶來更多的困難和麻煩,坦然面對不失為一個(gè)更好的解決辦法。
古靈精怪的圖畫,天馬行空、極富創(chuàng)意的故事,幫助孩子開拓思維,擴(kuò)張想象力
簡單而富有韻律的英文原文,朗朗上口,孩子學(xué)習(xí)地道美語的入門童書
譯文保持原文詩體風(fēng)格,同樣講究韻律,有效促進(jìn)親子互動(dòng)
世界童書大師的經(jīng)典之作,見證美國啟蒙教育的力作,陪伴幾代孩子成長的親密朋友
蘇斯博士作品,全球銷量逾300000000冊。2-4歲親子共讀,5-10歲自主閱讀。
這一次,讓蘇斯博士掀起一場閱讀風(fēng)暴,讓你的孩子從此被英語的魅力吸引,改變對閱讀的看法,愛上英語,愛上閱讀,就從蘇斯博士開始!
他的書改變了一代人對兒童書籍的看法。他讓兒童文學(xué)變得如此生動(dòng)、活潑,讓孩子們發(fā)現(xiàn)原來閱讀可以如此有趣! ——馨 蘭蘇斯博士是我最喜歡的兒童作家之一,我在很小的時(shí)候就已經(jīng)能夠輕松讀懂書中