
《水滸傳(無障礙閱讀學(xué)生版)》其內(nèi)容講述北宋山東梁山泊以宋江為首的綠林好漢,由被迫落草,發(fā)展壯大,直至受到朝廷招安,東征西討的歷程。《水滸傳(無障礙閱讀學(xué)生版)》以夾注的形式,對小說中的生僻字詞進(jìn)行了注音,對小說中難解的字詞進(jìn)行了注釋,使學(xué)生真正無障礙閱讀作品,理解作品內(nèi)容。
《水滸傳(無障礙閱讀學(xué)生版)》: 那時天下盡皆太平,四方無事。 且說東京開封府汴梁宣武軍,一個浮浪(放任不羈)破落戶子弟,姓高,排行第二,自小不成家業(yè),只好刺槍使棒,是踢得好腳氣毯(古代游戲用具。 用以蹴踢的球),京師人口順(信口),不叫高二,卻都叫他做高毯。后來發(fā)跡,便將毛逑那字去了毛傍,添作立人,便改作姓高名俅。這人吹彈歌舞,刺槍使棒,相撲(一種類似摔跤的體育活動)玩耍,亦胡亂學(xué)詩書詞賦。若論仁義禮智,信行忠良,卻是不會,只在東京城里城外幫閑(專門陪著有錢有勢的人消遣玩樂的人)。因幫了一個生鐵王員外兒子使錢,每日三瓦兩舍(古代都市里娛樂場所集中的地方),風(fēng)花雪月,被他父親開封府里告了一紙文狀。府尹把高俅斷了四十脊杖,迭配(發(fā)配)出界發(fā)放。東京城里人民不許容他在家宿食。高俅無計奈何(沒辦法),只得來淮西臨淮州投奔一個開賭坊的閑漢柳大郎,名喚柳世權(quán)。 他平生專好惜客(結(jié)交朋友)養(yǎng)閑人,招納四方干隔澇(不務(wù)正業(yè))漢子。高俅投托得柳大郎家,一住三年。