
這是一個(gè)數(shù)字至上的荒誕世界,人們過(guò)著被數(shù)字定義的生活。本書(shū)主角,一只西裝革履的豬,是精打細(xì)算的會(huì)計(jì)員,編號(hào)1138。在社會(huì)龐大、有序運(yùn)轉(zhuǎn)的體系里,他仿佛只是一個(gè)被評(píng)估的數(shù)字。然而,平常日子也偶有狂風(fēng)驟雨般的意外。為了躲雨,他沖進(jìn)一家奇怪的書(shū)店,發(fā)現(xiàn)了無(wú)法用數(shù)字衡量的可能性,也發(fā)現(xiàn)了內(nèi)心深處被忽視的自己……本書(shū)以精巧的寓言諷喻現(xiàn)實(shí),探討人的異化、工作意義和自我價(jià)值。 這是作者扎克·羅克自寫(xiě)自畫(huà)的繪本。文字寥寥無(wú)幾,夾雜著隱喻、雙關(guān)和冷幽默。圖畫(huà)奇幻,具有超現(xiàn)實(shí)主義色彩,謎一樣隱藏古怪的細(xì)節(jié):走鐵鏈的剪刀、如影隨形的狼、用勺子做的天平,數(shù)字或符號(hào)相關(guān)的建筑、指示牌,還有貫穿大半本書(shū)、看起來(lái)像賬簿的方格紙……它們究竟意味著什么,交由讀者解讀。
★小時(shí)候我們用分?jǐn)?shù)排名衡量自己,長(zhǎng)大后用工資、KPI、年齡等等衡量自己。這本書(shū)所描繪的被數(shù)字異化的荒誕生活,正是我們現(xiàn)實(shí)世界的映射。我們追逐數(shù)字又被數(shù)字定義,卻難免會(huì)問(wèn)自己:這些有什么意義?這樣的生活,真是我想要的嗎?書(shū)中,總有一個(gè)古老的聲音告誡“我”該如何生活,這聲音也許象征著世俗的標(biāo)準(zhǔn)、外界的評(píng)判,也許已內(nèi)化成自己的認(rèn)知……歡迎翻開(kāi)這本書(shū),踏上一場(chǎng)尋找自己的奇遇之旅。 ★當(dāng)代打工人的城市寓言:在工作中找不到意義,卻不敢辭職。作者讓一只豬披上人類(lèi)外衣,塑造了一個(gè)在人類(lèi)世界中格格不入的局外者形象,以詮釋當(dāng)代生活中的不適感:陷于日復(fù)一日的工作,背負(fù)績(jī)效指標(biāo),仿佛自己也是一個(gè)被評(píng)估的數(shù)字,而不是活生生的人;雖然內(nèi)心感到空虛、無(wú)從適應(yīng),卻仍得按部就班……對(duì)于“工作意義”和“自我價(jià)值”之間的矛盾,對(duì)于“做螺絲釘”和“做自己”之間的掙扎,這本書(shū)沒(méi)有解決方案,但它是一聲微小卻執(zhí)著的自我追問(wèn),每一個(gè)掙扎過(guò)的人或許都能從中找到共鳴。 ★這也是一封寫(xiě)給書(shū)店的情書(shū),贊美書(shū)店里的所有奇遇。作者扎克·羅克喜歡逛書(shū)店,曾在書(shū)店找了份兼職。多年來(lái),他一直覺(jué)得自己有點(diǎn)兒格格不入,而書(shū)店在某種意義上拯救了他,因?yàn)槟抢锏恼軐W(xué)作品,讓他發(fā)現(xiàn)了偉大的思想、多元的宇宙和各種各樣的情感。因此,他稱(chēng)這本書(shū)為“寫(xiě)給書(shū)店的情書(shū)”。“這本書(shū)源于一幅受私人委托創(chuàng)作的畫(huà),要畫(huà)一只動(dòng)物和一些書(shū)。我不禁好奇那只豬為何會(huì)走進(jìn)書(shū)店。故事就從這里開(kāi)始了。”作者扎克·羅克說(shuō)。 ★超現(xiàn)實(shí)主義繪本:如果你只看文字,將錯(cuò)過(guò)圖畫(huà)中無(wú)數(shù)彩蛋。比如:?jiǎn)讨巍W威爾(反烏托邦小說(shuō)家)竟然在本書(shū)當(dāng)會(huì)計(jì),你知道是哪一個(gè)嗎?他的同事菲利普·迪克和威廉·吉布森(兩位“賽博朋克”鼻祖)似乎發(fā)生了點(diǎn)沖突,因?yàn)楹笳弑话l(fā)現(xiàn)在上班時(shí)間摸魚(yú)刷臉書(shū),真是不妙啊!還有一些古怪的線索:走鐵鏈的剪刀、如影隨形的狼、用勺子做的天平,數(shù)字或符號(hào)相關(guān)的建筑、指示牌,貫穿大半本書(shū)、看起來(lái)像賬簿的方格紙……
一只擬人化的豬,身著傳統(tǒng)的男士西裝,腳穿樸實(shí)的鞋子,像哲學(xué)家一樣思考“順應(yīng)別人設(shè)定的模板而生活”這件事。 左頁(yè)看起來(lái)像張方格紙,印了一句話:“我從未覺(jué)得自己合群。”在右頁(yè)的畫(huà)像中,五人面朝讀者,神情嚴(yán)肅,而敘述者是其中唯一一個(gè)身材矮小、明顯長(zhǎng)了張豬臉的商務(wù)人員(其他四個(gè)都是白人男性)——也許,不合群的原因即在于此?并不是。翻到下一頁(yè),讀者會(huì)看到這只豬倒掛在一間滿是人和數(shù)字的房間。在這里, “只有能被計(jì)數(shù)的東西才重要”,而他是助理會(huì)計(jì)員1138號(hào),對(duì)這個(gè)身份他無(wú)奈而順應(yīng)。 作者圍繞“計(jì)數(shù)”(count)和其他詞句的雙重含義,不斷玩文字游戲,并用圖畫(huà)加強(qiáng)這些文字游戲的趣味,為稀疏的句子增色。圖畫(huà)富有質(zhì)感,細(xì)節(jié)幽默,充滿超現(xiàn)實(shí)主義色彩,通篇用秋天的色調(diào)詮釋。 為了躲一場(chǎng)雷雨,這只豬沖進(jìn)書(shū)店,遇見(jiàn)了鼓勵(lì)他的藍(lán)眼睛母豬店員,也遇見(jiàn)了書(shū)。讀者可能很熟悉他遇見(jiàn)的這些書(shū),只不過(guò),理所當(dāng)然的是,插圖上所有主人公都畫(huà)成了豬的形象。這只豬一邊釋放心中那個(gè)想當(dāng)雜技演員的自己,一邊冒出自我否定的想法。狼的影子(最后化身為一頭巨大的、活生生的狼,而且西裝革履)象征著他的自我否定。 這本書(shū)奇特有趣,但讀者可能會(huì)覺(jué)得超出了圖畫(huà)書(shū)的范疇。推薦給“見(jiàn)怪不怪”的讀者。